Вторник, 19.09.2017, 23:40
Приветствую Вас Гость | RSS
NARUTOPROJECT
Главная | Регистрация | Вход

НарутоПроджект-тим ищет свежую кровь! х)

Не нравится качество нашего перевода? С утра до ночи строчите километровые посты с негодованиями? Вам кажется, что за артефактами не видно сканов? Нравится проводить свободное время за любимым делом? Хотите почувствовать себя в роли создателя любимой манги? Не представляете жизни без самосовершенствования? Любите общаться с интересными людьми? *)
Наша команда будет рада видеть Вас в своих дружных рядах!


Нам требуются:

*клинеры
*эдиторы
*тайпсеттеры
*корректоры
*переводчики:

- с японского
- с корейского
- с английского

Кто есть кто:

Клинер – человек, обрабатывающий сканы после сканирования. Убирает грязь со сканов и вообще, приводит скан в божеский вид.

Эдитор
- человек, который занимается ретушью сканов (убирает текст, иногда звуки и проч. восстанавливая фон).

Тайпсеттер
- человек, вбивающий в сканы русский текст из скрипта.

Корректор
- проверяет русский скрипт на грамматические и смысловые ошибки, сверяясь с языком оригинала, английским или другими языками. Обязательно при себе иметь высокий уровень русского языка!

Переводчик
– переводит. Высокий уровень знания языка обязателен!

Клинерам и эдиторам
просто изъявить желание в этой теме, после чего с вами свяжутся и выдадут тест.

Переводчикам и корректорам
взять задание
ТЕСТ - корректорам
ТЕСТ - переводчикам
результат выслать на нашу почту np_team@inbox.ru
Рекомендуемый срок – неделя.
Знающим японский и корейский языки - оставить заявку в теме.
Также те, кто плохо знает японский язык, но знают каны и готовы переводить звуки, сверяясь с таблицей звуков, оставляйте заявку!

Тайпсеттерам Взять ЗАДАНИЕ и результат выслать на почту np_team@mail.ru

С уважением, команда НарутоПроджект.

P.S. Оставить заявки и задать вопросы можно ТУТ
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Поиск

Архив записей


Copyright MyCorp © 2017
Бесплатный хостинг uCoz